在上海被稱先生

曾在上海店堂被服務員以上海話稱作先生。當時沒反應過來,為上海話先生音近似乎Xisang(漢語拼音),而我被日語稱呼常被稱作Syusam(日文羅馬字)。二者音近。我當時奇怪:這小姐不但知道我的姓,而且還會用日語念。怪哉怪哉。