以前倭譯漢,私下裏在學宮崎市定。但又沒他那樣的學問,頂多形似。其實大多連形似都難算。乾脆放開來,自由自在。
弄兩篇玩玩,取自崔健的《最後一槍》與《盒子》(不過他的歌詞本來也有幾個版本,我都只聽過一種)。其實不算翻譯。直譯固然不算,意譯也談不上。
如下:
♬
胸に突然当てられました、
流れ弾一つや二つが。
ふっと思い出しちゃいました、
全て過去のことを。
嗚呼、ただ泪を流し、
嗚呼、悲しみは忘れました。
もしも、これは最後の銃声、
この上ない栄光を私に下され。
嗚呼、最後の銃声、
嗚呼、最後の銃声。
最後の言葉、
まだまだ残りたくて、
最後の人生、
まだまだ楽しみたくて、
最後の友達、
まだまだ死に続けて、
最後の銃声、
まだまだ響き続けるでしょう。
朝露に夕日に芳しい花に囲まれ、
暖かい墓場にはよく眠れましょう。
嗚呼、この世に残るのは、
詞一つしか有りません。
胸に突然当てられました、
流れ弾一つや二つが。
嗚呼、最後の銃声。
嗚呼、最後の銃声は。
——————————————————————————
♬で、俺の理想はあの、あの旗に包まれた箱。
箱に何があるの、そりゃ誰も分からないよ。
お、俺の理想ことあの、あの旗に包まれたあの箱。
でもわが身は何処にあるの、血まみれの旗と足に遮られてるのよ。
血まみれの旗と足に遮られてるのよ。
俺ん理想はどこ、俺ん身体はここ。
俺ん理想はどこ、俺ん身体はここ。
理想のないこの世界は、俺の手にのってますますねずみに見える、畜生。
ねずみのように密かにあの旗を噛み破り、
俺はまだ生きてるのをお前が見てるのが絶対イヤ。
でも俺の理想は大きすぎて、どうやってこのちっちゃい穴から出てくるの。
力を入れて漕ぐことで潜り込んじゃった、そうしてから此処の箱は皆他の箱に入れられてるのが分かった。
上の馬鹿野郎は分かるはずがあるまい、ここの箱はどんだけ多いのを。
俺の理想は一体どこだ、次から次へと箱を調べてみようか。
やっと最後の一箱も終わった、とうとう欲しいのが見つからないんだ。
ふっと騙されたときがついた、焦って手足を無駄に動かすんだ。
突然一歩踏みそこなった、畜生、この穴はクソ深いんだ。
道に沿って歩けば歩くほど穴は深くなり広くなった。
どれほど歩いたか覚えてない、何しに来たかも忘れちゃった。
突然目に一本の光が刺さった、もっと歩けば目も開けられないんだ。
光を失ったため立つしかないんだ。
立ってから初めて俺の身体はどれだけ弱いのか分かった。
突然俺の理想は俺を呼んだ、前からじゃなく後ろから。
戻ってあれらのクソ箱を破っちまおう、戻ってあのクソ旗を破っちまおう。
お前勘違いしたとあの勝者に通告しよう、この世はとっくに変わり始めたんだ。
沒有留言:
張貼留言